000a - 025             

ΤΑ ΕΡΓΑ / LIST OF WORKS / LISTE DES ŒUVRES / LISTA DE OBRAS / WERKVERZEICHNIS / СПИСОК КАРТИНЫ

LINKS:       AUCTIONS: 

000a. Η Κοίμηση της Θεοτόκου / The Dormition of the Virgin / L'Assomption / Dormición de la Virgen / Entschlafen der Gottesgebärerin / Успе́ние Пресвято́й Богоро́дицы      

000b. Ο Άγιος Λουκάς ζωγραφίζει τη Θεοτόκο / St Luke is painting the Virgin / Saint Luc peignant la Vierge / San Lucas pintando a la Virgen / Saint-Luc Gemälde der Jungfrau / Святой Лука Картина Богоматерь с младенцем      

000c. Η Αποκαθήλωση με Αγγέλους / Pieta with Angels / La Pieta avec les anges / La Piedad con ángeles / Die Pieta mit Engeln / Пьета с ангелами

000d. Ο Άγιος Φραγκίσκος δέχεται τα Στίγματα / St Francis is receiving the Stigmata / Saint François recevant les stigmates / San Francisco recibiendo los estigmas / Franz von Assisi empfängt die Stigmata / Стигматизация Франциска Ассизского    

000e. Ο Άγιος Δημήτριος της Θεσσαλονίκης / Saint Demetrius of Thessaloniki / Saint Démétrios de Thessalonique / San Demetrio de Tesalónica / Hl. Demetrios von Thessaloniki / Cв. Димитрий Фессалоникийский    

001. Η προσκύνηση των Μάγων / The Adoration of Magi / L'Adoration des Mages /Adoración de los Reyes / Die Anbetung der Heiligen drei Könige / Поклонение волхвов    

002. Η φυγή στην Αίγυπτο / Flight to Egypt / La fuite en Egypte / Huida a Egipto / Die Flucht nach Ägypten / Бегство в Египет

003. Ο μυστικός γάμος της Αγίας Αικατερίνης της Αλεξάνδρειας / The Mystical Marriage of St Catherine of Alexandria / Le mariage mystique de Sainte Catherine d'Alexandrie / El matrimonio místico de Santa Catalina de Alejandría / Der Mystische Hochzeit der heiligen Katharina von Alexandria / Mистическая свадьба св. Екатерины Александрийской

004. Ο Μυστικός Δείπνος / Last Supper / La Cène / La Última Cena / Das letzte Abendmahl / Тайная вечеря                    

005abc. Το Τρίπτυχο της Μόντενα [I] / Modena Triptych [I] / Le Triptyque de Modène [I] / Tríptico de Módena [I] / Das Modena-Triptych [I] / Распашной алтарь из Модены [I]           

005def. Το Τρίπτυχο της Μόντενα [II] / Modena Triptych [II]  / Le Triptyque de Modène [II] / Tríptico de Módena [II] / Das Modena-Triptych [II] / Pаспашной алтарь из Модены [II]            

005bb. Το όρος Σινά / Sinai Mountain /Mount Sinai / Vista del Monte Sinaí / Berg Sinai / Гора Синай    

005ff. Η Βάπτιση του Ιησού / Baptism of Jesus / Le Baptême de Jésus / El Bautismo de Jesús / Taufe Christi / Крещение Христа    

006a. Η προσκύνηση των ποιμένων [Ι] / The Adoration of Shepherds [I] / L'Adoration des Bergers [I] / Adoración de los pastores [I] / Die Anbertung der Hirten [I] / Поклонение пастухов [I]

006b. Η προσκύνηση των ποιμένων [ΙI] / The Adoration of Shepherds [II] / L'Adoration des Bergers [II] / Adoración de los pastores [II] / Die Anbertung der Hirten [II] / Поклонение пастухов [II]

006c. Η προσκύνηση των ποιμένων [ΙII] / The Adoration of Shepherds [III] / L'Adoration des Bergers [III] / Adoración de los pastores [III] / Die Anbertung der Hirten [III] / Поклонение пастухов [III]    

006da. Η προσκύνηση των ποιμένων [ΙV] / The Adoration of Shepherds [IV] / L'Adoration des Bergers [IV] / Adoración de los pastores [IV]  / Die Anbertung der Hirten [IV] / Поклонение пастухов [IV]    

006db. Η προσκύνηση των ποιμένων [V] / The Adoration of Shepherds [V] / L'Adoration des Bergers [V] / Adoración de los pastores [V]  / Die Anbertung der Hirten [V] / Поклонение пастухов [V]    

007a. Ο Άγιος Φραγκίσκος δέχεται τα Στίγματα [I] / St Francis is receiving the Stigmata [I] / Saint François recevant les stigmates [I] / San Francisco recibiendo los estigmas [I] Franz von Assisi empfängt die Stigmata [I] / Стигматизация Франциска Ассизского [I]    

007b. Ο Άγιος Φραγκίσκος δέχεται τα Στίγματα [IΙ] / St Francis is receiving the Stigmata [II] / Saint François recevant les stigmates [II] / San Francisco recibiendo los estigmas [II] / Franz von Assisi empfängt die Stigmata [II] / Стигматизация Франциска Ассизского [II]    

008a. Η προσκύνηση των Μάγων [Ι] / The Adoration of Magi [I] / L'Adoration des Mages [I] / Adoración de los Reyes [I] / Die Anbetung der Heiligen drei Könige [I] / Поклонение волхвов [I]    

008b. Η προσκύνηση των Μάγων [II] / The Adoration of Magi [II] / L'Adoration des Mages [II] / Adoración de los Reyes [II] / Die Anbetung der Heiligen drei Könige [II] / Поклонение волхвов [II]       

008x. Η προσκύνηση των Μάγων [III] / The Adoration of Magi [III] / L'Adoration des Mages [III] / Adoración de los Reyes [III] / Die Anbetung der Heiligen drei Könige [III] / Поклонение волхвов [III]

009a. Η Αποκαθήλωση [Ι] / Pieta [I] / La Pietà [I] / La Piedad [I] / Die Pieta [I] / Пиета [I]       

009b. Η Αποκαθήλωση [II] / Pieta [II] / La Pietà [II] / La Piedad [II] / Die Pieta [II] / Пиета [II]    

010a. Η εκδίωξη των εμπόρων από τον Ναό [Ι] / The Purification of the Temple [I] / L'expulsion des marchands du Temple [I] / La expulsión de los mercaderes del templo [I] / Die Vertreibung der Wechsler aus dem Tempel [I] / Христос изгоняет торгующих из храма [I]         

010b. Η εκδίωξη των εμπόρων από τον Ναό [IΙ] / The Purification of the Temple [II] / L'expulsion des marchands du Temple [II] / La expulsión de los mercaderes del templo [II] / Die Vertreibung der Wechsler aus dem Tempel [II] / Христос изгоняет торгующих из храма [II]      

010c. Η εκδίωξη των εμπόρων από τον Ναό [III] / The Purification of the Temple [III] / L'expulsion des marchands du Temple [III] / La expulsión de los mercaderes del templo [III] / Die Vertreibung der Wechsler aus dem Tempel [III] / Христос изгоняет торгующих из храма [III]    

011. Ο Χριστός στο σπίτι της Μάρθας και Μαρίας / Christ in Martha's and Mary's Home / Christ dans la maison de Marthe et Marie / Jesús en casa de Marta y María / Jesus im Haus von Martha und Maria / Xристос с Марией и Марфой    

012. Η φυγή στην Αίγυπτο / Flight to Egypt / La fuite en Egypte / Huida a Egipto / Die Flucht nach Ägypten / Бегство в Египет       

013. Πορτρέτο του Giulio Clovio / Portrait of Giulio Clovio / Portrait de Giulio Clovio / Retrato de Giulio Clovio / Porträt von Giulio Clovio / Портрет Джулио Кловио        

014. Πορτρέτο του Andrea Palladio / Portrait of Andrea Palladio / Portrait de Andrea Palladio / Retrato de Andrea Palladio / Porträt von Andrea Palladio / Портрет Андреа Палладио    

015a. Ο Ευαγγελισμός [Ι] / The Annunciation [I] / L' Annonciation [I] / La Anunciación [I] / Die Verkündigung [I] / Благовещение [I]         

015b. Ο Ευαγγελισμός [ΙΙ] / The Annunciation [II] / L' Annonciation [II] / La Anunciación [II] / Die Verkündigung [II] / Благовещение [II]

015c. Ο Ευαγγελισμός [ΙΙΙ] / The Annunciation [III] / L' Annonciation [III] / La Anunciación [III] / Die Verkündigung [III] / Благовещение [III]         

016a. Η θεραπεία του τυφλού [I] / The Healing of the Blind [I] / Le traitement de l' ébauche [I] / Curación del ciego [I] / Die Heilung des Blinden [I] / Исцеление слепого [I]    

016b. Η θεραπεία του τυφλού [II] / The Healing of the Blind [II] / Le traitement de l' ébauche [II] / Curación del ciego [II] / Die Heilung des Blinden [II] / Исцеление слепого [II]      

017a. Αγόρι που ανάβει κερί [I] / Boy lighting a Candle [I] / Jeune garçon soufflant sur un tison [El Soplón] [I] / El Soplón [I] / Kerze anzündender Knabe [I] / Мальчик, зажигающий свечу [Эль Соплон] [I]      

017b. Αγόρι που ανάβει κερί [II] / Boy lighting a Candle [II] / Jeune garçon soufflant sur un tison [El Soplón] [II] / El Soplón [II] / Kerze anzündender Knabe [II] / Мальчик, зажигающий свечу [Эль Соплон] [II]      

017c. Αγόρι που ανάβει κερί [III] / Boy lighting a Candle [III] / Jeune garçon soufflant sur un tison [El Soplón] [III] / El Soplón [III] / Kerze anzündender Knabe [III] / Мальчик, зажигающий свечу [Эль Соплон] [III]    

017x. Αγόρι που ανάβει κερί [IV] / Boy lighting a Candle [IV] / Jeune garçon soufflant sur un tison [El Soplón] [IV] / El Soplón [IV] / Kerze anzündender Knabe [IV] / Мальчик, зажигающий свечу [Эль Соплон] [IV]    

 018a. Η Αποκαθήλωση [I] / Pieta [I] / La Pietà [I] / La Piedad [I] / Die Pieta [I] / Пиета [I]    

018c. Η Αποκαθήλωση [II] / Pieta [II] / La Pietà [II] / La Piedad [II] / Die Pieta [II] / Пиета [II]         

 

018x. Η Αποκαθήλωση [III] / Pieta [III] / La Pietà [III] / La Piedad [III] / Die Pieta [III] / Пиета [III]    

018y. Η Αποκαθήλωση [IV] / Pieta [IV] / La Pietà [IV] / La Piedad [IV] / Die Pieta [IV] / Пиета [IV]    

019a. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [I] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [I] / Une Fable [I] / La Fábula [I] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [I] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [I]       

019b. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [II] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [II] / Une Fable [II] / La Fábula [II] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [II] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [II]       

019c. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [III] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [III] / Une Fable [III] / La Fábula [III] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [III] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [III]       

019x1. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [IV] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [IV] / Une Fable [IV] / La Fábula [IV] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [IV] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [IV]       

019x2. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [V] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [V] / Une Fable [V] / La Fábula [V] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [V] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [V]

019x3. Πίθηκος, Άντρας και Αγόρι που ανάβει κερί [VI] / Ape, Man and Boy lighting a Candle [VI] / Une Fable [VI] / La Fábula [VI] / Affe, Kerze anzündender Knabe und Mann [VI] / Обезьяна, мальчик, зажигающий свечу, и мужчина [VI]

019x4. Δυο Άντρες και Αγόρι που ανάβει κερί [VII] / Two young Men and a Boy lighting a Candle [VII] / Une Fable [VII] / La Fábula [VII] / Kerze anzündender Knabe und zwei Männer [VII] / Двое молодых людей и мальчик зажигает свечу [VII]    

020a. Η μετανοούσα Μαγδαληνή [I] / Penitent Magdalene [I] / La Madeleine pénitente [I] / Magdalena penitente [I] / Die büssende Magdalena [I] / Кающаяся Мария Магдалина [I]       

020b. Η μετανοούσα Μαγδαληνή [II] / Penitent Magdalene [II] / La Madeleine pénitente [II] / Magdalena penitente [II] / Die büssende Magdalena [II] / Кающаяся Мария Магдалина [II]      

020c. Η μετανοούσα Μαγδαληνή [III] / Penitent Magdalene [III] / La Madeleine pénitente [III] / Magdalena penitente [III] / Die büssende Magdalena [III] / Кающаяся Мария Магдалина [III]    

020d. Η μετανοούσα Μαγδαληνή [IV] / Penitent Magdalene [IV] / La Madeleine pénitente [IV] / Magdalena penitente [IV] / Die büssende Magdalena [IV] / Кающаяся Мария Магдалина [IV]

020e. Η μετανοούσα Μαγδαληνή [V] / Penitent Magdalene [V] / La Madeleine pénitente [V] / Magdalena penitente [V] / Die büssende Magdalena [V] / Кающаяся Мария Магдалина [V]    

021a. Η θεραπεία του τυφλού [I] / The Healing of the Blind [I] / Le traitement de l' ébauche [I] / Curación del ciego [I] / Die Heilung des Blinden [I] / Исцеление слепого [I]      

021b. Η θεραπεία του τυφλού [II] / The Healing of the Blind [II] / Le traitement de l' ébauche [II] / Curación del ciego [II] / Die Heilung des Blinden [II] / Исцеление слепого [II]    

022a. Η Αγία Βερονίκη κρατάει το Σουδάριο [I] / St Veronica holds the Sudarium [I] / Sainte Véronique tenant le Saint-Suaire [I] / Verónica con la Santa Faz [I] / Hl.Veronika mit Schweißtuch [I] / Вероника с платом [I]

022b. Η Αγία Βερονίκη κρατάει το Σουδάριο [II] / St Veronica holds the Sudarium [II] / Sainte Véronique tenant le Saint-Suaire [II] / Verónica con la Santa Faz [II] / Hl. Veronika mit Schweißtuch [II] / Вероника с платом [II]      

022c. Η Αγία Βερονίκη κρατάει το Σουδάριο [III] / St Veronica holds the Sudarium [III] / Sainte Véronique tenant le Saint-Suaire [III] / Verónica con la Santa Faz [III] / Hl.Veronika mit Schweißtuch [III] / Вероника с платом [III]

022c1. Η Αγία Βερονίκη κρατάει το Σουδάριο [IV] / St Veronica holds the Sudarium [IV] / Sainte Véronique tenant le Saint-Suaire [IV] / Verónica con la Santa Faz [IV] / Hl.Veronika mit Schweißtuch [IV] / Вероника с платом [IV]      

  022d. Η Αγία Βερονίκη κρατάει το Σουδάριο - μέρος [V] / St Veronica holds the Sudarium - part [V] / Sainte Véronique tenant le Saint-Suaire - partie [V] / Verónica con la Santa Faz - pieza [V] / Hl.Veronika mit Schweißtuch [V] - Stück / Вероника с платом - кусок [V]

023A. Η Αγία Τριάδα / Holy Trinity / Sainte-Trinité / Santísima Trinidad / Heilige Dreifaltigkeit / Троица      

023B. Το Σουδάριο [I] / Sudarium [I] / Le Saint-Suaire [I] / La Santa Faz [I] / Das Schweisstuch der Veronika [I] / Плат Вероники [I]    

023Bb1. Το Σουδάριο [II] / Sudarium [II] / Le Saint-Suaire [II] / La Santa Faz [II] / Das Schweißtuch der Veronika [II] / Плат Вероники [II]    

023Bb2. Το Σουδάριο [III] / Sudarium [III] / Le Saint-Suaire [III] / La Santa Faz [III] / Das Schweißtuch der Veronika [III] / Плат Вероники [III]    

023Bbx. Το Σουδάριο [IV] / Sudarium [IV] / Le Saint-Suaire [IV] / La Santa Faz [IV] / Das Schweißtuch der Veronika [IV] / Плат Вероники [IV]    

   023Bby. Το Σουδάριο [V] / Sudarium [V] / Le Saint-Suaire [V] / La Santa Faz [V] / Das Schweißtuch der Veronika [V] / Плат Вероники [V] 

023C. Ο Άγιος Βερνάρδος / St Bernard / Saint-Bernard / San Bernardo / Hl. Bernhard / Св. Бернард     

023D. Ο Άγιος Βενέδικτος / St Benedict / Saint-Benoît / San Benito / Hl. Benedikt / Св. Бенедикт    

023E. Ο Άγιος Ιωάννης ο Βαπτιστής / St John the Baptist / Saint-Jean-Baptiste / San Juan Bautistα / Hl. Johannes der Täufer / Св. Иоанн Креститель    

023ST. Η Ανάληψη της Θεοτόκου / The Assumption of the Virgin / L'Assomption de la Vierge /Asunción de la Virgen Mariä Himmelfahrt / Успение Пресвятой Девы Марии         

023Z. Ο Άγιος Ιωάννης ο Ευαγγελιστής / St John the Evangelist / Saint-Jean-l'Évangéliste / San Juan Evangelista / Der Evangelist Johannes / Св. Иоанн Богослов    

023H. Η προσκύνηση των ποιμένων / The Adoration of Shepherds / Adoration des bergers / Adoración de los pastores / Anbetung der Hirten / Поклонение пастухов    

023TH. Η Ανάσταση του Χριστού / The Resurrection of Christ / La Résurrection / Resurrección de Cristo / Die Auferstehung Christι / Воскресение Христово    

024a. Η Διαπόμπευση του Χριστού [I] / The Spoliation of Christ [I] / La Spoliation du Christ [I] / El Expolio [I] / Die Entkleidung Christi [I] / Совлечение одежд [I]      

024b. Η Διαπόμπευση του Χριστού [II] / The Spoliation of Christ [II] / La Spoliation du Christ [II] / El Expolio [II] / Die Entkleidung Christi [II] / Совлечение одежд [II]    

024c. Η Διαπόμπευση του Χριστού [III] / The Spoliation of Christ [III] / La Spoliation du Christ [III] / El Expolio [III] / Die Entkleidung Christi [III] / Совлечение одежд [III]       

024d. Η Διαπόμπευση του Χριστού [IV] / The Spoliation of Christ [IV] / La Spoliation du Christ [IV] / El Expolio [IV] / Die Entkleidung Christi [IV] / Совлечение одежд [IV]      

024e. Η Διαπόμπευση του Χριστού [V] / The Spoliation of Christ [V] / La Spoliation du Christ [V] / El Expolio [V] / Die Entkleidung Christi [V] / Совлечение одежд [V]       

024st. Η Διαπόμπευση του Χριστού [VI] / The Spoliation of Christ [VI] / La Spoliation du Christ [VI] / El Expolio [VI] / Die Entkleidung Christi [VI] / Совлечение одежд [VI]    

024z. Η Διαπόμπευση του Χριστού [VII] / The Spoliation of Christ [VII] / La Spoliation du Christ [VII] / El Expolio [VII] / Die Entkleidung Christi [VII] / Совлечение одежд [VII]    

024h. Η Διαπόμπευση του Χριστού [VIII] / The Spoliation of Christ [VIII] / La Spoliation du Christ [VIII] / El Expolio [VIII]  / Die Entkleidung Christi [VIII] / Cовлечение одежд [VIII]

024th. Η Διαπόμπευση του Χριστού [IX] / The Spoliation of Christ [IX] / La Spoliation du Christ [IX] / El Expolio [IX] / Die Entkleidung Christi [IX] / Совлечение одежд [IX]    

024i. Η Διαπόμπευση του Χριστού [X] / The Spoliation of Christ [X] / La Spoliation du Christ [X] / El Expolio [X] / Die Entkleidung Christi [X] / Совлечение одежд [X]

024k. Η Διαπόμπευση του Χριστού [XI] / The Spoliation of Christ [XI] / La Spoliation du Christ [XI] / El Expolio [XI]  Die Entkleidung Christi [XI] / Cовлечение одежд [XI]    

024l. Η Διαπόμπευση του Χριστού [XII] / The Spoliation of Christ [XII] / La Spoliation du Christ [XII] / El Expolio [XII] / Die Entkleidung Christi [XII] / Cовлечение одежд [XII]

024m. Η Διαπόμπευση του Χριστού [XIII] / The Spoliation of Christ [XIII] / La Spoliation du Christ [XIII] / El Expolio [XIII] / Die Entkleidung Christi [XIII] / Совлечение одежд [XIII]    

025. Ο Άγιος Αντώνιος της Πάντουα / St Antony of Padua / Saint Antoine de Padoue / San Antonio de Padua / Hl. Antonius von Padua / Св. Антоний Падуанский    

________________________________________________________________________________________________

http://www.netanimations.net/jologcab.gif                                                                                                                                                  

                                                                                                                                                  

Blog counter
Flag Counter
17/10/2013    13:30

7 Jun 2015

eXTReme Tracking